×

눈감고 입술을 내민 얼굴中文什么意思

发音:
  • 羞涩亲亲
  • 내민:    来敏
  • 얼굴:    [명사] (1) 脸 liǎn. 面 miàn. 얼굴을 씻다 洗脸 나는 술을 조금만
  • 입술:    [명사] 唇 chún. 嘴唇 zuǐchún. 입술 자국唇印윗입술上嘴唇아랫입술下嘴唇입술을 깨물고 말을 하지 않다咬着嘴唇不说话입술이 닳도록 말했다说破了嘴唇입술이 바르르 떨리다嘴唇微微颤动
  • 얼굴:    [명사] (1) 脸 liǎn. 面 miàn. 얼굴을 씻다洗脸나는 술을 조금만 마셔도 얼굴에 오른다我一喝酒就上脸얼굴 생김새가 단정하다脸形端正어제 검술 시합을 하다가 얼굴에 상처를 입었다昨天比剑, 被人伤脸얼굴을 쳐들고 한숨을 쉬다仰脸叹口气넘어져서 얼굴이 까지다栽跟头抢脸그는 이 말을 듣고 얼굴이 뜨거워졌다他听了这话, 觉得有些脸热그는 얼굴을 붉히고는 잠시 대답을 하지 못했다他红涨着脸, 一时答不出话来얼굴을 붉으락푸르락하며 아무 말도 못했다把脸拉长长的, 没出声그 말을 듣자 얼굴이 화끈하고 거북했다听了这些话, 只觉得脸上焦辣辣(的)不自在병이 나은 지 얼마 안 되어 얼굴이 핼쑥하다病刚好, 脸上白生生(的)그녀는 얼굴을 돌리고 눈물을 닦았다她转过脸去擦泪얼굴을 돌려 뒤를 바라보곤, 나는 깜짝 놀랐다打个掉脸儿回头一看, 我倒吃了一惊이 처녀애는 낯선 사람만 보면 얼굴을 붉힌다这小姑娘见了生人就红脸우리 두 사람은 지금까지 한 번도 얼굴을 붉힌 적이 없다我们俩从来没红过脸얼굴에 웃음을 띠다面带笑容얼굴에 두려운 빛이 없다面无惧色 (2) 脸相 liǎnxiàng. 脸皮 liǎnpí. 表情 biǎoqíng.그는 눈을 휘둥그렇게 뜨고 깜작 놀란 얼굴을 하고 있었다他瞪大了眼睛, 显出吃惊的表情거칠고 성난 얼굴로 욕하다硬着脸皮骂人 (3) 照面儿 zhàomiànr.그는 시종 얼굴을 비치지 않았다他始终不照面儿너는 요즘 어찌 통 얼굴을 비치지 않니?你近来怎么老没照面儿? (4) 脸面 liǎnmiàn. 脸盘儿 liǎnpánr. 头脸(儿) tóuliǎn(r).얼굴이 환하다脸面发光그의 얼굴은 아버지를 많이 닮고, 눈썹과 눈은 어머니를 닮았다他的脸盘儿很像他的父亲, 眉儿、眼儿像母亲저 배우는 얼굴도 예쁘고 노래도 잘한다那个戏子头脸(儿)也好, 唱得也好 (5) 面子 miàn‧zi. 头脸(儿) tóuliǎn(r). 脸面 liǎnmiàn. 脸皮 liǎnpí. 见人 jiànrén. 颜面 yánmiàn. 面皮 miànpí. 情面 qíngmiàn.그의 얼굴을 봐서 좀 양보하시오给他一个面子, 让他一点이 계집애가 정말 우리 여성들의 얼굴을 세워 주는군这丫头, 真给咱半边天争脸사람은 모름지기 얼굴을 생각해야 한다人总要顾及皮面이런 짓을 하고서 앞으로 어떻게 얼굴을 들고 나다니겠는가?你做下这样事, 将来怎么见人呢?
  • 눈감다:    [동사] (1) 闭眼 bìyǎn. 闭目 bìmù. 合眼 héyǎn. 阖眼 héyǎn. 약을 넣을 때 직접 각막 위에다 떨어뜨려서는 안 되며, 약을 넣은 후에는 힘줘서 눈감지 마라滴药时药液不可直接滴在角膜上, 滴药后勿用力闭眼눈감고 생각에 잠기다闭目遐思그는 몹시 졸려서 눈감자마자 잠이 들었다他困极了, 一合眼就睡着了 (2) 死 sǐ. 去世 qùshì.그의 어머니는 이미 눈감으셨다[돌아가셨다]他的妈妈已经去世了

相关词汇

        내민:    来敏
        얼굴:    [명사] (1) 脸 liǎn. 面 miàn. 얼굴을 씻다 洗脸 나는 술을 조금만
        입술:    [명사] 唇 chún. 嘴唇 zuǐchún. 입술 자국唇印윗입술上嘴唇아랫입술下嘴唇입술을 깨물고 말을 하지 않다咬着嘴唇不说话입술이 닳도록 말했다说破了嘴唇입술이 바르르 떨리다嘴唇微微颤动
        얼굴:    [명사] (1) 脸 liǎn. 面 miàn. 얼굴을 씻다洗脸나는 술을 조금만 마셔도 얼굴에 오른다我一喝酒就上脸얼굴 생김새가 단정하다脸形端正어제 검술 시합을 하다가 얼굴에 상처를 입었다昨天比剑, 被人伤脸얼굴을 쳐들고 한숨을 쉬다仰脸叹口气넘어져서 얼굴이 까지다栽跟头抢脸그는 이 말을 듣고 얼굴이 뜨거워졌다他听了这话, 觉得有些脸热그는 얼굴을 붉히고는 잠시 대답을 하지 못했다他红涨着脸, 一时答不出话来얼굴을 붉으락푸르락하며 아무 말도 못했다把脸拉长长的, 没出声그 말을 듣자 얼굴이 화끈하고 거북했다听了这些话, 只觉得脸上焦辣辣(的)不自在병이 나은 지 얼마 안 되어 얼굴이 핼쑥하다病刚好, 脸上白生生(的)그녀는 얼굴을 돌리고 눈물을 닦았다她转过脸去擦泪얼굴을 돌려 뒤를 바라보곤, 나는 깜짝 놀랐다打个掉脸儿回头一看, 我倒吃了一惊이 처녀애는 낯선 사람만 보면 얼굴을 붉힌다这小姑娘见了生人就红脸우리 두 사람은 지금까지 한 번도 얼굴을 붉힌 적이 없다我们俩从来没红过脸얼굴에 웃음을 띠다面带笑容얼굴에 두려운 빛이 없다面无惧色 (2) 脸相 liǎnxiàng. 脸皮 liǎnpí. 表情 biǎoqíng.그는 눈을 휘둥그렇게 뜨고 깜작 놀란 얼굴을 하고 있었다他瞪大了眼睛, 显出吃惊的表情거칠고 성난 얼굴로 욕하다硬着脸皮骂人 (3) 照面儿 zhàomiànr.그는 시종 얼굴을 비치지 않았다他始终不照面儿너는 요즘 어찌 통 얼굴을 비치지 않니?你近来怎么老没照面儿? (4) 脸面 liǎnmiàn. 脸盘儿 liǎnpánr. 头脸(儿) tóuliǎn(r).얼굴이 환하다脸面发光그의 얼굴은 아버지를 많이 닮고, 눈썹과 눈은 어머니를 닮았다他的脸盘儿很像他的父亲, 眉儿、眼儿像母亲저 배우는 얼굴도 예쁘고 노래도 잘한다那个戏子头脸(儿)也好, 唱得也好 (5) 面子 miàn‧zi. 头脸(儿) tóuliǎn(r). 脸面 liǎnmiàn. 脸皮 liǎnpí. 见人 jiànrén. 颜面 yánmiàn. 面皮 miànpí. 情面 qíngmiàn.그의 얼굴을 봐서 좀 양보하시오给他一个面子, 让他一点이 계집애가 정말 우리 여성들의 얼굴을 세워 주는군这丫头, 真给咱半边天争脸사람은 모름지기 얼굴을 생각해야 한다人总要顾及皮面이런 짓을 하고서 앞으로 어떻게 얼굴을 들고 나다니겠는가?你做下这样事, 将来怎么见人呢?
        눈감다:    [동사] (1) 闭眼 bìyǎn. 闭目 bìmù. 合眼 héyǎn. 阖眼 héyǎn. 약을 넣을 때 직접 각막 위에다 떨어뜨려서는 안 되며, 약을 넣은 후에는 힘줘서 눈감지 마라滴药时药液不可直接滴在角膜上, 滴药后勿用力闭眼눈감고 생각에 잠기다闭目遐思그는 몹시 졸려서 눈감자마자 잠이 들었다他困极了, 一合眼就睡着了 (2) 死 sǐ. 去世 qùshì.그의 어머니는 이미 눈감으셨다[돌아가셨다]他的妈妈已经去世了
        윗입술:    [명사] 上唇 shàngchún. 上嘴唇 shàngzuǐchún. 윗입술과 아랫입술上唇和下唇
        맨얼굴:    [명사] 没化妆的脸. 맨얼굴이 맑고 우아하다没化妆的脸很清雅
        얼굴빛:    [명사] 神色 shénsè. 脸色 liǎnsè. 얼굴빛이 좋지 않으니 틀림없이 걱정거리가 있을 거야神色不好, 一定有心事얼굴빛이 변했다变了脸色남의 얼굴빛을 보고 일을 처리하다看别人的脸色行事
        얼굴색:    [명사] ☞얼굴빛
        얼굴형:    [명사] 脸形 liǎnxíng.
        옆얼굴:    [명사] 侧脸 cèliǎn. 侧影 cèyǐng. 侧面影像 cèmiàn yǐngxiàng. 그녀 옆얼굴의 곡선이 참 좋다她侧脸的弧线很好
        아랫입술:    [명사] 下嘴唇 xiàzuǐchún.
        입술연지:    [명사] 口脂 kǒuzhī. 口红 kǒuhóng.
        눈가림하십시욢:    迋; 欺骗
        눈가림:    [명사] 掩饰 yǎnshì. 玩花样 wán huāyàng. 遮饰 zhēshì. 【비유】装神扮鬼 zhuāng shén bàn guǐ. 발 모양이 보기 싫으면 신을 신어서 눈가림할 수 있다脚形不好看的话, 穿鞋可以掩饰일을 잘못하면 눈가림을 할 수가 없다做错了事没法遮饰
        눈가리개:    [명사] 眼罩(儿) yǎnzhào(r). 眼蒙 yǎnméng. 捂眼(儿) wǔyǎn(r). 【방언】箍眼 gū‧yan. 안경과 눈가리개 두 종류로 분류된다分为眼镜和眼罩两类이때에야 말을 기둥에 묶고, 천으로 눈가리개를 하였다这才把马捆在柱子上, 还给马眼蒙上布눈가리개를 하다戴捂眼(儿)
        눈강:    嫩江
        눈가:    [명사] 眼圈(儿) yǎnquān(r). 眼眶(子) yǎnkuàng(‧zi). 眼边 yǎnbiān. 밤새 잘 자지 못해 눈가가 검게 됐다一夜没睡好, 眼圈(儿)发黑하룻밤 잠을 못 잤더니 눈가가 쑥 들어갔다一夜没睡, 眼眶(子)都陷下去了모든 것이 다시 조용해졌을 때 그녀는 다시 조용히 들어와 눈가를 붉히며 나를 보고 있다当一切恢复沉寂, 她又悄悄地进来, 眼边红红的, 看着我
        눈개승마속:    假升麻属
        눈 속의 사냥꾼:    雪中猎人
        눈결 1:    [명사] 眼睛一瞥 yǎn‧jing yīpiē. 그날 점심 때 나는 식당에서 급식을 받으려고 도시락을 가지러 숙소로 돌아왔는데, 눈결에, 침대 위에 새로 찍은 잡지가 놓여있는 것을 발견하였다那天中午我回宿舍拿碗准备到食堂打饭,眼睛一瞥, 发现我床上放着两本新印的杂志 눈결 2[명사] 白雪 báixuě. 눈결처럼 깨끗하다像白雪一样洁净

相邻词汇

  1. 눈 속의 사냥꾼 什么意思
  2. 눈가 什么意思
  3. 눈가리개 什么意思
  4. 눈가림 什么意思
  5. 눈가림하십시욢 什么意思
  6. 눈감다 什么意思
  7. 눈강 什么意思
  8. 눈개승마속 什么意思
  9. 눈결 1 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Fri, 15 Aug 2025 00:29:56 GMT